• 诗经两首练习 【T·每日一练】桑葚()()

    qaz7684qaz7684 2021-06-11

    诗经两首同步练习题 1.下列各组词语中加点的字的注音,全都正确的一项是( ) A、愆 期(qiān) 垝垣 (huán) 孔疚 (jiù) 尔卜尔筮 (shì) . . . . B、涉淇 (qí) . C、不遑 (huánɡ) . D、桑葚 (sh?n) . 夙 兴夜寐(sù) . 象弭 (mǐ) . 咎 言(jiū) . 归聘 (pìn) . 自我徂 尔(...

    已有1人围观 ,发现 0个评论
  • 【每日一题】《诗经》两首同步训练!

    qaz7684qaz7684 2021-06-11

    《诗经》两首同步训练 一、基础知识。 1、《关雎》常识填空。 (1)本诗以 、 起兴,写出了一个男子对女子的美好感情。 (2)本诗用来形容美丽善良的姑娘的成语是 。 (3)本诗表达了什么样的情感? 2、《蒹葭》常识填空。 (1)本诗选自 ,是一首典型的 (内容)诗。 (2)本诗以 起兴,写出了追寻伊人不得的苦恼心情。 (3)本诗塑造了一个什么样的人物形象?...

    已有1人围观 ,发现 0个评论
  • 【知识点】《诗经》两首一、基础知识

    qaz7684qaz7684 2021-06-11

    《诗经》两首 一、基础知识 1、给下列加点字注音: 雎鸠( ) ( )窈窕( ) ( )好逑( ) ( ) 寤寐( ) ( )溯洄( ) ( )坻( )荇菜( ) 2、填空题: ⑴《 》是我国古代最早的一部诗歌总集。收录了从西周到春秋时期的诗歌共 有 篇,包括 三部分。 ⑵《诗经》的句式以四言为主。根据不同内容的表达需要,分别采用 的艺术手 法。 ⑶统领《关...

    已有0人围观 ,发现 0个评论
  • 诗歌现代汉语释为一种抒情言志的文学体裁。

    qaz7684qaz7684 2021-06-06

    诗歌现代汉语释为一种抒情言志的文学体裁。}|《毛诗-大序》载:“诗者,志之所在也。在i心为志,发言为诗”。宋严沧浪《诗话》云:“诗者,吟咏性情也”。中国古代称不合乐的为诗,合乐的称为歌,现代统称为诗歌。只有一种用言语表达的艺术就是诗歌。 详细解释 中国 古代不合乐的称为诗,合乐的称为歌,现代一般统称为诗歌。它按照一定的音节、韵律的要求,表现社会生活和人的精神...

    已有0人围观 ,发现 0个评论
  • 《月亮之上》到底是否源出《诗经》?

    qaz7684qaz7684 2021-06-01

    《月亮之上》是凤凰传奇的成名之作,曾几何时,风靡网络。我第一次听到它,是源自手机彩铃。那独特的嗓音和深情的演唱,让我一下子喜欢上了它。 今天凌晨,我醒了,睡不着,拿出手机上网月亮之上 诗经,一条娱乐新闻让我大吃一惊!《月亮之上》的歌词竟然是从《诗经》翻译来的!!! 《诗经·神曲风·月亮之上》 予遥望兮,蟾宫之上; 有绮梦兮,烁烁飞扬。 昨已往兮,忧怀之曝尽...

    已有0人围观 ,发现 0个评论
  • 神曲从《诗经》翻译来的雷人发现:月亮之上

    qaz7684qaz7684 2021-06-01

    《月亮之上》、《忐忑》、《爱情买卖》都是诗经里来的? 要是你觉得是真的,该去补课了 “《月亮之上》的歌词竟然是从《诗经》翻译来的!神曲《忐忑》、《爱情买卖》也来自《诗经》……” 昨天,这条关于《诗经》中诞生的“神曲”歌词的微博,在网络上疯传,一天时间里就吸引了近万名网友转发。 这四首诗词辞藻华丽,对仗工整,乍看起来,还真像是从《诗经》里摘抄下来的。记者了解到...

    已有0人围观 ,发现 0个评论
  • 现代歌曲竟然是《诗经》里一首诗的完美翻译?

    qaz7684qaz7684 2021-06-01

    现代歌曲竟然是《诗经》里一首诗的完美翻译?前晚,一位网友发现《月亮之上》的歌词竟然是从《诗经》翻译来的,引发众多网友一片惊呼,甚至连原作者也出面,称这是汉文化一脉相承。但记者之后发现,这首所谓的《诗经》原来是网友“恶搞”。该网友还“恶搞”了《爱情买卖》和《忐忑》。 《月亮之上》翻译自《诗经》? 引发这次网络热议的网友“重口味腐女”前天晚上发的一条微博。该网友...

    已有0人围观 ,发现 0个评论
  • 记者李解惊奇《诗经》歌词亮相震撼网友(组图)

    qaz7684qaz7684 2021-06-01

    浅谈诗经·月亮之上 《诗经·月亮之上》 予遥望兮,蟾宫之上; 有绮梦兮月亮之上 诗经,烁烁飞扬。 昨已往兮,忧怀之曝尽; 与子见兮,在野之陌青。 牵绕兮我怀,河升波涨; 美人兮相伴,斯是阙堂。 译文: 我在仰望!月亮之上! 有一个梦想在自由地飞翔! 昨天以往!风干了忧伤! 我和你重逢在那苍茫的路上! 生命已被牵引,潮落潮涨; 有你的地方,就是天堂! 最近一个...

    已有0人围观 ,发现 0个评论
1
最新留言
    请关注微信公众号
    微信二维码
    不容错过
    澳门赌场-欢迎您 版权所有|网站地图 XML地图 HTML地图